HomeРазноеАнглийский с рождения: Билингвальный ребенок – английский с рождения это легко!

Английский с рождения: Билингвальный ребенок – английский с рождения это легко!

Содержание

Билингвальный ребенок – английский с рождения это легко!

Здравствуйте!

Рада приветствовать Вас на своем сайте, посвященном изучению английского с рождения по тем же принципам, что и родного.

Меня зовут Галина Бубякина. Я живу в городе Новосибирске со своей семьей, которая состоит из меня, моего мужа и двух билингвальных детей: моих очаровательных дочурок, которых я воспитываю на русском и английском языках с рождения  одновременно.

Моя семья

Меня часто спрашивают: “По какой методике ты занимаешься?” “У тебя есть какой-то план?”

Вы знаете, конечно, методика обучения иностранным языкам с рождения, да еще и проверенная многими последователями – это хорошо. Мне и самой нравится почитать о них на досуге. Но это не главное. Согласитесь, слова “методика” и “план” вызывают внутреннее ощущение – что это не про вас, что это безумно сложно и доступно только избранным. А на самом деле это не так, и моя миссия показать как можно большему количеству родителей, что английский с рождения – это совсем не сложно, а очень увлекательно и интересно!

Наши тематические вечеринки

Наши праздники

Да, если бы я сама начала в свое время с досконального изучения методик и составления подробного плана двуязычного развития своих детей, я бы, наверное, там и погрязла.

У меня же в голове была совсем другая картинка. Прежде всего, это были англоязычные семьи, с которыми я много общалась в студенчестве. Среди них были также русские семьи, практикующие билингвизм.

С огромным интересом наблюдала я за их детьми — за особенностями их мышления и речи, за манерой общаться, за  скоростью их переключения с языка на язык. Кроме того, это были очень жизнерадостные, целеустремленные и духовные люди, развивающие своих детей по принципам естественности и целесообразности, строящие со своими детьми доверительные и глубокие отношения.

Наши занятия с единомышленниками

Именно такие отношения я хотела выстроить со своими детьми. Развивать их и строить свои занятия на наблюдениях и делать это не на одном, а сразу на двух языках. В этом, наверное, и заключается основная мысль моей методики. А мое желание следовать меняющимся с возрастом интересам своих детей и потребностям – это и есть мой план двуязычного развития на каждый день!

Вам также может быть интересно:

Учим английский с ребенком самостоятельно: полное руководство

Мы, взрослые, учим английский язык долго и мучительно. Ищем подходящий способ, пытаемся уложить в голове правила иной лингвистической системы, “перевоспитываем” свой артикуляционный аппарат для других звуков.

Ребенку гораздо легче учить английский с нуля: дети буквально впитывают его! Те грамматические конструкции, которые мы старательно заучиваем, они моментально “поглощают”. Без анализа, к которому еще не способны, а просто так.

Учим английский язык самостоятельно для детей

Ребенок может заговорить и на двух, и на трех языках. Главное, постоянно с ним заниматься. Поэтому, дорогие взрослые (настоящие и будущие родители), готовимся к воспитанию англоговорящих малышей! А мы вам в этом поможем.

Итак, на повестке дня (оглавление статьи):

  1. Теория: как начать изучать английский язык с детьми. Кратко поговорим о самых важных принципах изучения английского с дошкольниками.
  2. Играем вместе: путь к сердцу малыша лежит через интересные игры. Мы насобирали огромный список отличных игр!
  3. Онлайн-сервисы. Мы нашли большое количество сайтов с играми, раскрасками, песнями, мультиками, книгами… и другими материалами для ребят.

С чего начать изучать английский язык с ребенком самостоятельно: методика “погружения”

Недавно всю нашу страну покорила малышка по имени Белла Девяткина. Эта девочка в свои 4 года владеет 7-ю (помимо своего родного) языками: английским, немецким, французским, испанским, итальянским, китайским и арабским.

На самом деле ребенок может освоить и большее количество языков, ведь, как писал Масару Ибука в нашумевшей книге “После трех уже поздно”:

“…мозг ребенка может вместить безграничный объем информации…”

Так, если в семье мама – русская, папа – англоговорящий, а нянечка, скажем – немка, то ребенок будет без каких-либо сложностей говорить на всех трех языках. И никакого “смешения” языков не будет (о чем говорят многие скептики). Просто мама будет у малыша для “В лесу родилась елочка”, а папа для “ABC songs”. 🙂

Но родители Беллы – русские! Как тогда это возможно? Оказывается, ее мама с детства говорила с ней только на английском языке (то есть условия двуязычия были созданы искусственно). После того, как родители заметили ее интерес к языкам, они наняли ей репетиторов-носителей языка – вот и получилась малышка-полиглотка.

И такой пример далеко не один. Масару Ибука в своем труде тоже рассказывает о таких детях-билингвах (кстати, почитайте эту книгу – она изумительна).

Если вы владеете английским отлично и чувствуете себя достаточно уверенно, чтобы говорить только на нем, то никакой теории и статей вроде “с чего начать учить английский с ребенком с нуля” не понадобится. Просто говорите с малышом на английском языке. Вот и все.

Обратите внимание: в этом случае вам нельзя будет разговаривать с дошкольником на русском языке. Другие члены семьи говорят с ним по-русски, но вы ТОЛЬКО по-английски.

Но что делать родителям, которые не настолько уверены в своем английском? Ведь в таком случае обучение по методике “погружение в языковую среду” будет невозможно (если только вы не наймете себе native speaker в качестве няни). На этот вопрос мы и ответим в статье.

С какого возраста начинать учить английский с ребенком?

По поводу этого вопроса между педагогами развернулась целая дискуссия: когда лучше начинать, стоит ли учить английский с малышами или нет? Наш ответ – да, стоит. Но главное – дождаться, когда у ребенка закончится процесс формирования родного языка. То есть он будет иметь чистое звукопроизношение и в должной мере развитую связную речь. Поскольку каждый ребенок развивается по-разному, то называть какие-то точные временные рамки нельзя. Но минимум ≈ с 2,5 лет (не раньше).

Как изучать английский язык с ребенком самостоятельно – с чего начать?

Лучше всего отдать ребенка в специальные языковые ясли, если имеется возможность. Тогда вам не придется брать на себя такую серьезную ответственность, к тому же у ребенка в сознании будет то самое “разделение языков” (дома – русский, в яслях – английский). А сами вы можете поддерживать интерес и прогресс ребенка играми, мультиками, песенками и т.д.

Если вам все же хочется учить английский с ребенком самостоятельно, то можно замотивировать его “куклой-англичанкой”. Приобретаете куклу (можно куклу-перчатку) и знакомите ее с малышом, говоря, что по-русски она ничего не понимает. Чтобы пообщаться с “англичанкой”, ему предстоит выучить новый, но очень интересный язык. Ну а дальше вместе с этой куклой вы играете, смотрите мультики, учите песни и стихи… обо всем этом и пойдет речь ниже.

sesame_street
Например, в качестве куклы отлично подойдут персонажи из Улицы Сезам

Какие языковые навыки можно развивать у дошкольников?

Разумеется, никакой грамматики, написания и т.д. Ребенок в дошкольном возрасте может:

  • воспринимать речь на слух,
  • говорить сам,
  • читать (вместе с родителем, а потом изучать/разглядывать книгу самостоятельно, если она его заинтересует).

То есть осваивать ребенок будет все те же навыки английского языка, что и русского в этом возрасте.

Кстати, насчет “говорения” и правильного произношения английских звуков можно сильно не волноваться. Это мы, взрослые, перестраиваем свой артикуляционный аппарат после привычных нам русских звуков. А ребенок гораздо скорее научится верному произношению.

Для развития этого навыка лучше всего петь песенки и разучивать Nursery Rhymes за англоговорящим диктором: детское “обезьянничество” и уникальный детский слух сделают свое дело. Если все же будут какие-то недочеты, то просто поправьте малыша, но без всяких сложных разъяснений.

Предлагаем вам самим разобраться в английских звуках. Читайте статьи:

Как учить английский с детьми с самого начала: 5 конкретных способов

1. Смотрите с ребенком мультики на английском языке. Вы думаете, ему будет непонятно? Ошибаетесь 🙂 У детей в этом возрасте невероятная языковая интуиция. Они могут не понимать слова, но им помогут эмоции в голосах героев и на их нарисованных “лицах”, им поможет музыка и т.д. Вы удивитесь, но после просмотра мультика, он может начать повторять слова из него, напевать песенки.

Также используйте специальные русскоязычные мультфильмы для изучения языка. Список сайтов с мультфильмами здесь.

2. “Разучивайте” с ним английские слова и фразы (первое слово не просто так взято в кавычки). Это не уроки и не учебные занятия. Это ваше повседневное общение с ребенком, во время которого вы говорите ему английскую лексику.

– Мама, смотри – машина!
– Да, и правда машина. А знаешь, как это будет по-английски? Car! This is a car.

Главные правила:

  • Слова нужно использовать в контексте ситуации: во время обеда говорим о еде, во время прогулки по зоопарку – о животных и т.д.
  • Соответственно, осваиваем только те слова, которые связаны с нынешним бытом ребенка: семья, цвета, одежда, животные, фрукты и т.д.
  • Любое слово должно тут же подкрепляться наглядным образом: для слова “dog” – это игрушка, картинка / фотография или лохматый и гавкающий пес рядом с вами 🙂

dog
Такой наглядный образ поможет с легкостью усвоить новые слова

Еще одно: чтобы ребенок сразу же “осваивал” английскую грамматику (опять же в кавычках) говорите ему целые фразы. Ведь если вы будете говорить ему отдельные слова – он повторит слова, а если целые предложения – он станет использовать предложения.

Dog!
– This is a dog!

Также для освоения новых слов можно использовать различные игры, раздаточные материалы (раскраски, задания и т.д.), при работе с которыми ребенок будет получать огромнейшее удовольствие! Игры и бесплатные сайты вы найдете здесь.

3. Учите с ним детские песенки и стишки. Найти их можно на сайтах ниже (или поискать в Яндекс и Google). Преподносить ребенку сам стих лучше всего в виде небольшой “инсценировки”, ведь многие стишки имеют под собой некий сюжет и легко разыгрываются (вживую или на куклах).

Малыш может попросить перевести стих на русский – вы переводите, а потом опять разыгрываете “постановку” перед ним. Главное правило: НЕ просить ребенка повторить за вами. Ваша задача – заинтересовать его этим непонятным языком. Многие детки могут сначала просто слушать и слушать, и слушать, а потом внезапно начать “шпарить” эти стихи наизусть 🙂


Например, песенка “Old Macdonald had a farm” разыграна во множестве разных мультиков. Текст песни есть здесь.

Этапы работы над стихом:

  • Сначала вы сами изучаете содержание стихотворения или песни, отрабатываете свое произношение (звуки в словах, интонацию, ритм).
  • Затем тренируетесь выразительно читать его и продумываете наглядную опору для ребенка: инсценировка с игрушками, какой-нибудь танец… в общем включите фантазию!
  • Теперь можно представить ваш труд на суд малыша. После этого обсудите представление с ребенком: что он понял, какой момент понравился ему больше всего.
  • После предложите ребенку “присоединиться” к вашей постановке и подготовить совместный номер для других членов семьи. Но для этого малышу предстоит выучить этот стишок (так появится мотивация).
  • Еще можно найти (или придумать) пальчиковую или жестовую игру, основанную на этом стишке. Тогда можно периодически предлагать ребенку играть в нее в любых подходящих ситуациях (разумеется, если он сам этого захочет).

4. Читайте вместе с ребенком книги на английском языке. Начинать можно, когда он уже знает отдельные слова. Простые сюжеты будут вполне понятны детям, а картинки разъяснят непонятное.

Если какая-нибудь книга его по-настоящему заинтересует, то он будет брать ее самостоятельно и разглядывать, изучать (это создаст мотивацию к тому, чтобы научиться читать). К тому же, ребенок будет глазами “фотографировать” слова и запоминать их внешний вид. Получается, ваша задача – заинтересовать его чтением.

Систематическое обучение чтению начинается только в 4-5 лет по принципу от простого к сложному:

  • Для начала выбирайте односложные слова из 2-х – 3-х букв (максимум из 4-х – 5-ти) без немой “e”, без буквосочетаний th, ch, ph. А еще лучше, чтобы ребенок уже знал эти слова на слух.
  • Для изучения английского алфавита используйте песенки и онлайн игры (они есть ниже).
  • Если вы решите рассказать ребенку про то, как читаются английские буквы, то ни в коем случае не “сбрасывайте” на ребенка сразу все правила чтения. Например, если вы говорите о букве “а”, то сначала давайте ребенку слова, где эта буква обозначает звук / æ / – cat, dad и т.д. Затем идем к следующим буквам – b, c, d и т.д, для которых тоже берем только один тип чтения. И только на втором круге рассказываем про следующий тип.

Для обучения ребенка чтению вам поможет изумительный сайт www.starfall.com. Например, заходите в этот раздел и учитесь вместе с малышом читать слова с коротким звуком / a / (æ). Каждый звук произносится веселым детским голосом и сопровождается объясняющей анимацией. Просто находка!

Где можно найти книги для чтения на английском:

  • www.childrenslibrary.org – каталог электронных книг с удобным поиском: слева выбираем возраст, а сверху – язык (английский, разумеется).
  • www.oxfordowl.co.uk  – часть электронных книг на этом сайте тоже доступна в бесплатном режиме, к тому же на сайте есть советы для родителей и разные упражнения для ребенка, чтобы он научился читать.
  • www.storynory.com  – аудиокниги (в основном, сказки), которые читаются профессиональными дикторами. Прослушивание аудиозаписей поможет приучить к мелодике языка.
  • Еще больше полезных сайтов вы найдете ниже.

И помните, что все же электронная книга не сравнится с настоящей, которую можно потрогать, а потом с увлечением полистать. Поэтому обязательно прикупите несколько красочных английских книг к себе в библиотеку!

5. Затевайте с малышом веселые игры! И он даже не заметит, что во время этой игры вы его чему-то учите. Когда ребенок совсем маленький, организуйте совместные игры. Подросшему “ученику” можно предложить онлайн-игры для изучения английского. Ниже вы найдете список и тех, и других.

Учим английские слова для детей – игры

Классический способ изучения новой лексики – словарные карточки (то есть слово + перевод + картинка). Кстати, в нашем блоге есть целая “книга” карточек с наборами слов.

shag_1
Примеры словарных карточек от Lingualeo. Полный список находится тут.

Но будет еще лучше, если вы создадите их совместно с малышом. Вместе подберете картинки, приклеите их к листочкам бумаги или картона и т.д. Тогда уже во время подготовки к “играм в английский язык” ребенок что-то усвоит. Что дальше делать с карточками? Вот несколько вариантов:

1. Карточки можно использовать для игры в пантомиму. Сначала вы говорите малышу английское слово (и показываете его на карточке), а ребенок должен изобразить это слово жестами. Потом можно играть в “обратную” пантомиму – ребенок (или вы) изображаете животное, действие, предмет, которое он вытянул, а остальные участники угадывают.

2. Игра “Show me”. Кладете перед ребенком несколько карточек, а затем из этого списка называете одно слово – ребенок должен коснуться нужной карточки.

3. “Yes-No game”. Вы демонстрируете карточки и говорите слова верно или неверно (показывая бегемота, произносите “тигр”). Ребенок отвечает “Yes” или “No”.

hippo
– Is it a tiger? – No!!!

4. Игра “What’s missing”. Раскладываете ряд карточек (4-5 штук). Смотрите на них вместе с малышом и проговариваете слова. Ребенок закрывает глаза, а вы убираете одно слово. Назови, что пропало?

5. Игра “Jump to…”. Вы раскладываете на полу карточки в вертикальный ряд и даете ребенку задание допрыгнуть до какого-то слова (отлично подойдет, если малыш заскучал).

Это лишь несколько механик с использованием карточек. Включив фантазию, вы сможете придумать еще больше вариаций игр. А мы пойдем дальше. Какие еще игры можно использовать?

1. Виселица – классическая словесная игра. Но лично меня жуткий образ виселицы очень пугает, поэтому предлагаю от него уйти. Например, можно сделать по типу вот этой онлайн игры: нарисовать мышку, а рядом – начать рисовать котика. Когда котик готов – мышка проиграла 🙂

mouse
Онлайн игра, созданная по типу “Виселицы”, использует образ мышки, которая охотится за сыром

2. Еще одну известную детскую игру тоже можно переквалифицировать на английский язык – это “Съедобное-несъедобное” (думаю, правила вам известны).

3. Игра по типу “Города” (называть слово на последнюю букву предыдущего), но с любыми другими английскими словами. Так можно “переделать” любую словесную игру (поищите их в Интернете – найдете миллион идей).

4. Еще один отличный тип игр – пальчиковые. Посмотреть примеры можно здесь.

5. Игра “Is it . …?”. Вы постепенно рисуете какой-то объект, а ребенок пытается его угадать. Например, нарисовать половину круга, а ребенок гадает:

– Is it a ball? Is it the Sun?
– No, (продолжаете рисовать)
– Is it an apple?
– Yes! 🙂

apple

6. Еще один вариант игры “Is it . …?” – карточка с дыркой. Вырезаете в куске ткани (или листе бумаги) дырочку и накладываете ее на словарную карточку. Водите дырочку по картинке, а ребенок угадывает, что там спряталось.

7. Волшебный мешок. Складываете в мешок разные предметы, а малыш достает их и называет. Еще более интересный вариант: он опускает руку в мешок и на ощупь угадывает содержимое.

8. Игра “Touch your …nose, leg, hand…” (в общем части тела).

“Touch your mouth”, – говорите вы, и малыш трогает свой рот.

9. Игры помогут детям легко выучить цвета английского языка. Например, вы даете ему предметы разных цветов и просите найти и отобрать из них вещи определенного цвета (кстати, такое же задание может касаться слов, начинающихся на какую-то букву и др.).

10. Еще один пример игры на цвета – “Find something…. in the room”.

“Find something red in the room!”, – и ребенок ищет что-нибудь указанного цвета.

11. Как учить глаголы. Выполняете с малышом какое-то действие и проговариваете, что именно делаете:

– “Fly! We are flying”, – и изображаете, что летите.
– “Let’s sing! We are singing!”, – и держите в руках воображаемый микрофон.
– “Jump! Jump!”, – и весело прыгаете по комнате.

jump

Не забывайте и про ролевые игры. Например, сыграйте в “магазин”. Задача ребенка – купить продукты у англоговорящей продавщицы (это вы). Перед этим вы вспоминаете слова и фразы, которые пригодятся ему в магазине, а после ребенок разыгрывает эту ситуации. Такую игру можно провернуть с любыми вымышленными условиями.

И обязательно разыгрывайте пьесы, сказки и т.д. Например, предложите ребенку снять клип или фильм! Девчонки точно будут в восторге. 🙂

Полезные сайты. Учим английский язык с нуля для детей: игры, алфавит, видео, материалы для распечатки

Когда ребенок уже подрос, можно предложить ему поиграть в онлайн-игры. В частности, когда вам нужно свободное время, чтобы выполнить дела по дому.

1. Онлайн игры для детей: учим английский алфавит и слова

www.vocabulary.co.il

Об этом сайте уже упоминалось выше, когда речь шла про игру “Виселица”. На нем есть огромное количество словесных онлайн-игр. Например, игра Whack a mole помогает в веселой форме повторить алфавит: нужно стучать молоточком по буквам и собрать верную последовательность алфавита.

whakc-mole
Прицеливаемся и бьем молотком по нужной букве

Или игра Word paths, где дети должны собрать слова из имеющихся букв с определенным гласным звуком. Как видите, игры рассчитаны на разные возрасты, а значит сайт будет помогать вашим детям много лет.

www.eslgamesplus.com

Еще один отличный сайт с онлайн-играми для детей. Например, эта игра, где за смайликами спрятаны:

  1. глагол,
  2. картинка для этого глагола.

Задача – совместить. При каждой попытке слова озвучиваются. Играть – одно удовольствие.

Игра Pirate Waters Board Game тоже заслуживает отдельного внимания. Сначала выбираете тему, которая уже известна ребенку (например, части тела). Затем бросаете кости (для этого надо кликнуть по изображению кубика) и идете по доске. Вам задают вопрос, а вы выбираете ответ. Если он дан правильно – снова кидаете кости.

pirate

Если попадаете на пирата – начинаете сначала. В этом случае ребенок несколько раз повторит правильную конструкцию, пока проходит игру. Единственный недостаток – нет озвучки правильного ответа (что развивало бы слуховые навыки). Поэтому совет: первые разы играть вместе с ребенком, чтобы:

  1. помочь ему разобраться с условиями игры (потом его самого “за уши не оттащишь”),
  2. приучить его каждый раз проговаривать правильный ответ самостоятельно (чтобы конструкции отложились в памяти).

www.mes-english.com

На этом сайте есть и материалы для распечатки (+ возможность сделать свои собственные рабочие листы), и видео, и игры. Остановимся на играх. Например, здесь есть отличная онлайн-игра на словарный запас. Сначала заходим в столбик Vocabulary и слушаем-запоминаем слова. Потом заходим в раздел Question and answer и слушаем вопрос-ответ:

– What’s this?
– It’s a Lion!

А затем в столбик Question only, где отвечать уже нужно вам с малышом.

supersimplelearning.com

На этом сайте тоже есть мультики, песни и игры. Например, интерактивные игры на алфавит, которые подойдут для начинающих малышей. Выбираете набор букв и уровень (сначала Level 1).

Далее, нажимаете на букву (например “a”) и прослушиваете произношение этой буквы (вернее, звука, конечно, но малышам таких сложностей знать не надо) и слова, начинающегося с нее. Все это действо снабжается веселой картинкой.
ant
Озвучка и мультипликация у игры просто отличные!

На следующем уровне вам предлагают выбрать букву по услышанному слову. На третьем уровне – только по звуку.

learnenglishkids.britishcouncil.org

Еще один суперполезный сайт (оно не удивительно – это же British Council). Например, игры на слова, где нужно сопоставить слово и картинку. Или игра Trolley Dash, где вам нужно на скорость купить все продукты из списка покупок (проверено: очень увлекает!)

www.englishexercises.org

Большое количество заданий (онлайн и для скачивания). Например, здесь нужно посмотреть видео и заполнить пропуски нужными словами (для детишек постарше).

www.thewiggles.com.au

На сайте вновь есть и видео, и игры, и материалы для скачивания. Например, есть игра, где нужно вставить пропущенную букву в слово, а здесь необходимо собрать паззл.

cat-1
Выбери, какой буквы не хватает слову? Кстати, анимация сопровождается мяуканьем 🙂

www.cambridgeenglish.org

Задания и игры на этом сайте находятся:

Например, игра Shop & Drop, где нужно опустить в корзину именно то, что хочет покупатель. Также на сайте есть и мультики, и песни.

www.abc.net.au

На этом интерактивном сайте тоже есть игры, а также мультики (в разделе Watch) и раскраски для скачивания (в разделе Make).

Кстати, и у нас на Lingualeo есть замечательный курс для самых маленьких.

2. Сайты для скачивания раздаточных материалов: поделки, задания, раскраски

Эти ресурсы помогут вам сэкономить средства на покупке раскрасок и книжек с заданиями. Принтер и бумага – это все, что вам понадобится.

buggyandbuddy.com

Потрясающий сайт с кучей поделок, экспериментов и идей для всех, кто занимается с малышами. Например, в разделе Free Printables можно найти всевозможные материалы для распечатывания: раскраски, листы с интересными заданиями и др.

print

www.abcteach.com

Сайт, на котором можно создавать всевозможные рабочие листы самостоятельно или скачать уже имеющиеся (карточки, кроссворды и многое другое). Нужно зарегистрироваться. Есть платные и бесплатные аккаунты с разными возможностями.

www.englishforkids.ru

Русскоязычный сайт и настоящая сокровищница для родителей и учителей: полезные статьи и советы, игры, материалы для скачивания… Например, в разделе Сказки есть тексты русских сказок на английском языке.

www.enchantedlearning.com

Здесь тоже имеются всевозможные материалы для детей: рифмы, задания, раскраски… Например, в разделе Books to print есть потрясающие раскраски (по ссылке пример раскрасок на голубой цвет). Для скачивания нужно зарегистрироваться.

blue

busyteacher.org

На ресурсе есть огромное количество рабочих листов в разделе Worksheets => Vocabulary.

bogglesworldesl.com

Здесь также много раздаточных материалов, которые скачиваются в формате “doc”.

3. Изучение английского языка для детей в мультфильмах: список сайтов

В принципе, на большинстве из предыдущих сайтов можно найти мультики на английском языке. Но самый быстрый способ – искать их в youtube. Существует бесконечное количество специальных каналов:

И другие (их о-о-очень много). Сам youtube будет рекомендовать вам похожие каналы (посмотрите справа), вот и выбирайте из них на свой вкус 🙂

Кстати, при подготовке статьи я нашла довольно интересный мультик “Занимательные уроки Р. Саакаянца”. Правда, мультик подойдет для детей постарше, поскольку в нем много теории.

Для поиска интересных материалов также советую воспользоваться тематическими группами в соцсетях, например, Вконтакте. В них концентрируется все самое интересное! Например, группа Elementary English или Английский для детей и родителей. Кстати, в последней я нашла ссылку на статью 200 (!!!) полезных сайтов (плюсом к тем, которые мы сегодня рассмотрели).

Важные правила напоследок: учим английский язык с нуля самостоятельно бесплатно для детей

После того, как в руках у нас появились все необходимые инструменты, предлагаю еще раз проговорить самые важные теоретические моменты:

  • Изучение языка начинается с восприятия на слух и умения повторить. Следовательно, для дошкольников и младших школьников неуместна какая-либо теория. Только постоянная речевая практика в виде диалогов, рассказов, инсценировок.
  • Никаких абстрактных понятий! Детям можно давать только то, что они могут “потрогать”: слова, буквы (а не звуки!).
  • Обращайте внимание на способности ребенка. Он любит петь? Пойте песни на английском! Рисовать? Работайте со специальными раскрасками! Считать? Математика на английском языке – почему бы и нет!
  • Дети не должны скучать! Если ребенку все-таки не интересно, не заставляйте его. Ваша задача – заинтересовать.
  • Учите только то, что окружает ребенка: члены семьи, части тела, животные, цвета… И подавайте все в контексте.
  • Дети должны “фотографировать” целые слова (как иероглифы). Не нужно учить с ними буквы отдельно от слов.
  • С ребенком нужно постоянно заниматься: даже огромные успехи могут быть забыты, если устроить малышу месячный перерыв.
  • Показывайте положительный пример. Не забывайте про свой английский. Если вы еще не зарегистрированы на Lingualeo, сделайте это. Если давно не занимались, покормите львенка прямо сейчас! 🙂

И еще одно: не забывайте о родном языке. В первую очередь, ребенок должен в совершенстве владеть русским языком, а лишь потом – иностранным. Ведь младенец – это чистый лист, и ни один язык не дарован ему с рождения.

Английский с рождения. Дети билингвы.

Сегодня очень многие мамы хотели бы, чтобы их детки освоили второй(третий) язык и начали на нем свободно разговаривать. Но ресурсов и возможности для этого совсем не много…… Не хватает знаний, не хватает терпения, времени, средств и т.д.

Сначала расскажу о своем опыте:

Я начала заниматься с Алисой дома, когда ей было 1г 6м. Переход на английский у нас был стандартный: «Это носик. Это ротик. Thisisthenose. Thisisthemouth. Let`sspeakEnglish. » Чтобы на начальном этапе она от меня не убегала, я садила ее в качели и начинала показывать какие-то карточки, скакала перед ней демонстрировала/озвучивала движения, разыгрывать маленькие сценки с животными. Потом мы рассматривали книги (она у меня любитель почитать) и я ей опять же все называла. Занятия были коротенькие минут по 15-20. Сразу оговорюсь, что мой уровень английского оставляет желать лучшего – это 11 классов общеобразовательной школы с углубленным изучением языка. Т.е слова регулярно застревали в горле, а по поводу каждой сказанной фразы, меня мучили смутные сомнения (правильное ли время я использую, нужную ли форма глагола и т.д.). Через 2-3 месяца моих мучений я решила пригласить на занятия с Алисой репетитора. Так мы познакомились с Аленой – энергичной молодой девушкой, выпускницей иняза. Она очень неплохо могла находить общий язык с ребенком, видимо потому что сама не так давно стала мамой. В отличие от предыдущих кандидатур, Алена проводила занятия в игровой форме, при этом не использовались ни какие гаджеты, и вся речь от начала и до конца была на английском. Со мной она также разговаривала на английском. А я в силу своих талантов 50/50 отвечала ей то на английском, то на русском. Это кстати, на верное, был мой первый промах. Как мне кажется, Алиса со временем просекла, что не обязательно напрягаться и говорить на английском, можно и на русском – тебя все-равно поймут. Занятия проходили пару раз в неделю у нас дома + я день через день сама занималась с ней минут по 20-30.

Ближе к двум годам Алиса начала достаточно хорошо говорить на русском, при этом она частенько мешала языки, например: «Я буду есть fish». Но на фоне этих успехов у дочи начался явный кризис трех лет. Все было не так и все не то. Даже приход ранее обожаемой бабушки вызывал истерику. Она не хотела с ней оставаться наедине и бежала ко мне. Что уж тут можно говорить об Алёне. Надо ей отдать должное…. что она только не делала, чтобы заинтересовать Алису, но все было напрасно. Я решила на время прекратить наши занятия и не мучить ребенка… ведь в этом возрасте все должно быть в радость. Этот перерыв продлился у нас месяца 3-4. В течении этого периода наши занятия носили стихийный характер. То это было каждый день, то — пару раз в неделю. Нужно было очень постараться поймать этот момент настроения и «включить» язык.

В течении этого периода я рыла интернет, пытаясь как-то найти выход…. понять как жить дальше. Я отдавала себе отчет, в том, что я не смогу/не буду совершенствовать свой уровень языка. Я видела, как много времени у меня уходит на то, чтобы подобрать для себя нужную лексику, найти правильные фразы, отфильтровать видео. Дополнительно начинать заниматься с репетитором – у меня нет времени. Но при этом понятно, чтобы ребенок говорил – с ним нужно свободно, регулярно общаться. Как я смогла выяснить: у нас практически нет учителей для такой возрастной группы. Все школы раннего развития предлагают изучать второй язык по старинке, с использованием русского, т.е. без погружения, да и возрастная группа – от 3 лет. Единственный детский сад на английском (моя мечта) — находится на другом конце города (мы живем в Ново-Ленино). При этом самое парадоксальное, не смотря на так активно, поднимающуюся тему билингвов — таких детей я не встретила. Наверное, они где-то есть в нашем городе, но выйти на них уж как-то проблематично.

Месяца 3-4 назад я пришла к выводу, что кризисные волны отступили и отвела Алису опять на занятия к Алёне. Теперь она занимается с ней в АБВГДейке в развивающем центре в Ново-Ленино. Сейчас Алисе 2г8м., она достаточно хорошо понимает английскую речь, знает много слов. По Алениной просьбе может повторять фразы, но сама их строить и общаться на английском не хочет (хотя точно знаю, что может). Дома у нас та же песня, надо очень сильно подгадать с настроением, что бы перейти на другой язык.

И вот у меня в вопрос/предложение: есть ли среди нас мамы с детками, которые уже разговаривают свободно на английском или может быть есть малыши-носители. Очень хочется познакомится с вашими малышами, начать общаться. Ведь это такой бесценный опыт. Может быть вы знаете взрослых носителей, которые могли бы в интересной форме заниматься с ребятишками. Давайте найдем друг-друга и поделимся опытом!!!

способы и методики раннего обучения детей английскому языку


Начать обучение ребенка английскому языку можно уже с ранних лет. Хороший помощник в этом — профессиональная няня из Великобритании. Подробнее…
Наём английской няни для малыша — возможность не только решить задачи по уходу за ребенком, но и погрузить его в английскую среду с первых лет жизни.Узнать больше…
Для детей с 4-5 лет обучение английскому языку может быть интереснее и, следовательно, легче, если оно будет проводиться с носителем языка в игровой форме.Подробнее о специалистах…
Наём английского гувернера — возможность обеспечить многостороннее развитие мальчика, в том числе в плане успешного освоения английского языка, начиная уже с 3 лет.Узнать больше…
Помочь найти подходящего и проверенного специалиста для обучения и развития ребенка могут специализированные кадровые агентства. Обратиться в кадровое агентство…

Одним родителям идея обучать ребенка английскому с рождения кажется странной и даже смешной — какой смысл учить грудничка, который не владеет даже родной речью? Другие считают, что раннее обучение английскому языку — самое эффективное. Кто прав и стоит ли учить английский с младых ногтей?

Английский с пеленок: миф или реальность?

Очевидно, что ребенок учится говорить не с того момента, когда он произносит первое слово. Подготовительные этапы проходят задолго до этого момента. С рождения и примерно до 3 лет происходит формирование артикуляционной базы — малыш пытается подражать звукам, которые слышит от взрослых, пока не понимая их смысла. Тем не менее таким образом он отрабатывает произношение звуков, типичных для языка, на котором говорят родители. Затем наступает черед этапа генерализации, когда ребенок начинает обобщать. И лишь после этого малыш пытается произнести первые осмысленные слова. Постепенно словарный запас растет, а ребенок обучается использовать его для коммуникации с окружающим миром.

Конечно, на этом этапе нет смысла учить ребенка иностранному языку целенаправленно. Да это и невозможно — малыш, не достигший и трехлетнего возраста, не способен концентрировать внимание и едва говорит на родном языке, о каких сложных правилах, схемах и алфавите чужого языка может идти речь?

Но в этот период ребенок обучается говорить «методом погружения» — он слушает речь окружающих, формирует представление о языке, и именно это позволяет ребенку в определенный момент заговорить — однако, как видите, это происходит вовсе не на ровном месте.

Поэтому единственный способ начать учить английский с пеленок — создать вокруг малыша английскую языковую среду, чтобы он «впитывал» иностранный язык так же, как русский. Стоит сразу честно сказать, что для русскоговорящих родителей это практически непосильная задача, даже если они неплохо говорят на иностранных языках. А вот в семьях, где один из родителей англоговорящий, дети всегда вырастают билингвами. То же происходит и тогда, когда за детьми ухаживают няни-англичанки.

Есть мнение, что раннее обучение английскому языку — миф, однако научные данные опровергают это. Группа педагогов, наблюдавшая успехи детей-билингвов на протяжении 10 лет, доказала, что дети, которые начали изучать английский в возрасте до 3 лет, показывают гораздо лучшие результаты, чем те, кто приступил к изучению иностранных языков в более старшем возрасте. Кроме того, малыши, которые могут говорить сразу на двух языках, отличаются лучшим абстрактным мышлением. Это, в частности, доказывает тот факт, что дети-билингвы лучше успевают по математике, чем их сверстники, которые говорят только на одном языке[1].

Таким образом, раннее обучение английскому языку не только возможно и эффективно, но и желательно, так как оно помогает ускорить развитие и формирует абстрактное мышление. А уж о пользе знания английского языка можно и не упоминать — все мы понимаем, что это язык международного общения, который однозначно необходим для учебы и успешной карьеры.

Методика раннего обучения английскому языку: и образ мира в слове явленный

В возрасте до 3 лет познавательные потребности ребенка максимально активны — малыши впитывают информацию, словно губка, и обрабатывают ее очень быстро. Порой это даже поражает взрослых: например, дети способны запоминать любимые сказки наизусть, слово в слово. Самый естественный способ постижения мира для ребенка — игра, и потому любую информацию следует подавать именно в игровой форме — так она запомнится быстро и надолго.

Кроме того, стоит понимать, что познавательная активность ребенка предельно велика. И когда родители учат малыша говорить на родном языке, они не начинают с грамматики и фонетики, а удовлетворяют стремление ребенка к познанию окружающего мира. Так малыш осваивает язык — в ходе познавательной и игровой деятельности из звучащей речи. И хотя детям вообще неизвестно о существовании грамматических правил, алфавита и принципов словообразования, кроха лет трех-четырех уже прекрасно понимает все, что ему говорят, сам может строить правильные предложения, а его словарный запас составляет около 1000 слов — этого лексического багажа достаточно, чтобы покрывать около 80% коммуникаций. Таких потрясающих результатов малыш достигает, опираясь исключительно на языковую практику.

Это интересно
По мнению ученых, в процессе лепета ребенок произносит все возможные звуки всех языков мира. С течением времени в ходе постоянного повторения звуков родной речи артикуляционный аппарат постепенно подстраивается под образец — речь родителей и ближнего окружения. Поэтому, если хочется, чтобы ребенок говорил без акцента, беседовать с ним должен носитель.

Ребенок, который учит английский с пеленок, может добиться того же уровня в иностранном языке, что и в родном. Принципы обучения английскому в самом раннем возрасте не отличаются от принципов обучения русскому.

Малыша обучает окружение. Он слышит речь, усваивает ее звучание, пытается подражать отдельным звукам, потом копирует слова и, наконец, осознает их смысл и начинает использовать их на практике. Раннее обучение английскому требует точно такого же погружения в языковую среду. Существует несколько способов научить малыша английскому:

  • Песенки, в том числе колыбельные, а также стишки, сказки и считалочки. Все это — игровые методики, которые позволяют малышу усвоить язык без напряжения, в доступной ему форме.
  • Карточки. Эта методика, разработанная педагогом Гленном Доманом, предполагает использование карточек с рисунками и подписями. Рисунки изображают самые разные объекты. Родители показывают их малышу и произносят названия вещей. Играя с такими карточками, малыш запоминает звучание английских слов и связывает их с определенными понятиями, а дети постарше, которые уже знают буквы, запоминают и их написание.
  • Комментарии к действиям. Если проговаривать все действия на английском так же, как мы делаем это на русском, ребенок очень быстро поймет, что «в ладошки хлоп» и clap your hands — это одно и то же действие.
  • Многократное повторение называний предметов и указание на них. Обычно мама говорит малышу: «Смотри, это собака. Да, собака. Какая хорошая собачка!» — и указывает пальцем на объект. Отчасти так у ребенка формируется связь имени с предметом. Если то же самое будет делать няня-носитель английского, то ребенок в конечном итоге усвоит, что собака — dog.

Самое важное в обучении английскому с раннего возраста — понимать, что язык — лишь инструмент для коммуникации, а не самоцель, и помнить о том, что потенциал маленького человека к изучению языков огромен.

Няня-носитель английского языка vs самообучение: как сделать выбор

Многие родители опасаются, что ребенок, которого начали учить английскому с младенчества, начнет смешивать два языка и не сможет правильно говорить ни на одном из них. На самом деле такое происходит крайне редко, да и то исключительно на самых ранних стадиях, когда ребенок только начинает говорить. Нейробиолог Патриция Куль, сооснователь Института мозга при Вашингтонском университете, посредством многочисленных экспериментов доказала, что маленькие дети легко переключаются с одного языка на другой, безошибочно выбирая тот, который нужен в определенном социальном контексте[2]. Малыш-билингв уже в 3 года понимает, что английский и русский — это не один язык, а два. Но уже в 8–10 лет ребенок вообще утрачивает способность усваивать чужой язык по тому же принципу, по какому он усваивал родной, так как у него уже полностью сформированы навыки общения на русском. С этого момента он будет не «впитывать» язык, а именно учить его — а это гораздо сложнее. Именно те, кто выучил английский в старшем возрасте, склонны смешивать два языка. У тех, кто учил английский с пеленок, такой проблемы не возникает.

Чтобы раннее обучение английскому было эффективным, ребенок должен постоянно слышать английскую речь. Причем желательно, чтобы на этом языке говорил определенный человек. В семьях, где один из родителей — носитель языка, такое разделение происходит естественным образом: к примеру, мама говорит с ребенком по-русски, а папа — по-английски. Но в полностью русскоязычных семьях такое невозможно: ни один родитель, даже ради блага ребенка, не станет полностью переходить на чужой язык в быту.

В самостоятельном обучении ребенка есть и еще один сложный момент, а именно — акцент. Даже те, кто очень хорошо говорит по-английски, все равно звучат не так, как носители языка. Акцент есть у всех, для кого английский не является родным. И порой он очень заметен. Для носителей языка русский акцент звучит не особенно приятно: кому-то он кажется агрессивным, кому-то — комичным. А вы вряд ли хотите, чтобы в будущем англичане или американцы реагировали на речь вашего ребенка таким образом. Поэтому, несмотря на то что мама и папа — самые важные люди в окружении малыша, функцию обучения английскому лучше передать тому, кто говорит на этом языке безупречно — няне-англичанке.

Высококвалифицированная английская няня — это специалист по уходу за детьми, обладающий высшим образованием и хорошим воспитанием. Все дело в том, что в Англии, в отличие от многих других стран, няня — это не способ подработки для студентов или домохозяек, а уважаемая профессия. Нянь и гувернанток готовят престижные колледжи, в которые сложно попасть и еще сложнее удержаться. Поэтому няня из Англии рассматривает свою работу именно как карьеру, а не как способ подзаработать немного в ожидании лучших времен.

Безупречные манеры, хорошее образование, достойное происхождение, высокая эрудированность, широкие познания в медицине, педагогике и психологии, честность и надежность — все эти качества обязательны для профессиональной английской няни. Нанимая такого специалиста, вы можете быть уверены в том, что ребенок в надежных руках. А также в том, что его английский будет звучать так, будто он родился и вырос не в Москве, а в хорошем районе Лондона.

Где и как найти няню-носителя для раннего обучения английскому языку?

«Москва становится интернациональным городом, сюда приезжает много иностранцев, — говорит специалист агентства English Nanny. — И если еще лет 10–15 назад найти няню-англичанку было непросто, то теперь их, как может показаться, очень много. Некоторые родители, желая сэкономить, пытаются найти таких нянь самостоятельно, по объявлениям или через группы в соцсетях. Это очень легкомысленный подход. Нанимая человека «из ниоткуда», вы серьезно рискуете. Сам по себе британский паспорт еще не значит, что нанятая вами няня — истинная леди и современная Мэри Поппинс. Вы не сможете проверить ее квалификацию, опыт, профессиональную репутацию и прошлое.

Я рекомендую обратиться в проверенное агентство по подбору домашнего персонала. Как правило, работники таких агентств сами тщательно проверяют каждого кандидата, отсеивая тех, кто не соответствует требованиям. Например, мы сотрудничаем только с теми, кто имеет специальное образование, большой опыт и хорошие отзывы от предыдущих работодателей. Кроме того, каждый соискатель обязательно проверяется по криминальным базам данных и проходит собеседование. У нас очень высокие стандарты, и многие из соискателей получают от нас отказ, зато мы полностью ручаемся за профессионализм каждой няни и гувернантки».

P.S. English Nanny — одно из крупнейших российских агентств по поиску домашнего персонала, которое работает уже более 30 лет и имеет представительства в Москве и других крупных городах страны.

Белорусы говорят с детьми на английском с рождения. Результаты отличные, но подходит эта схема не всем

Знание иностранного языка сегодня не просто мода, а необходимость. Многие родители, понимая это, решают стартовать с изучением английского как можно раньше. Но есть ли в этом смысл? Мамы поделились своим опытом, а педагог и нейропсихолог рассказали о тонкостях раннего изучения иностранных языков.

Семья Виктории нестандартно подошла к обучению старшей дочки иностранным языкам. Вместе с мужем она решила вырастить ребенка-билингва в искусственной среде.

— Мы с мужем белорусы, которые учили английский язык в школе и университете. Муж ездил работать в США и свободно владеет английским, мой английский был начального уровня. Во время беременности меня вдохновила идея о том, что для ребенка нет разницы, на каком языке с ним разговаривают, он все языки способен освоить как родные. 

 

Источник фото: Архив героевРодители с дочерьми Милой и Эммой

Изначально в семье решили, что папа всегда будет говорить с дочкой по-английски, а мама по-русски. Но на практике все оказалось гораздо сложнее. 

— Все общение мужа сводилось к нескольким часам после работы по будням и выходным дням, также он не владел детской лексикой. Поэтому, когда малышке исполнилось 2 месяца, я решила вместе с дочкой учить английский. Мы купили курс по детской лексике. Сначала я осваивала его сама, а потом использовала в общении с дочкой. Параллельно стала учить грамматику с преподавателем. 

Этому эксперименту уже три года. Муж Виктории продолжает говорить с дочкой только по-английски. Сама мама общается с ребенком и на русском, и на английском.

— Речь у дочки развивалась быстро. В год появились первые слова на русском и английском. В 1,4 года появились фразы на английском языке, а в 1,8 — предложения. До 2,2 лет дочка преимущественно говорила на английском языке. Затем случился прорыв в русском, но она говорила с сильным акцентом, потом это прошло. Сейчас ей уже 3 года, и она одинаково хорошо говорит как по-русски, так и по-английски.

День — русский, день — английский

В семье пробовали разные варианты того, как совмещать языки общения, но в итоге остановились на разделении дней: 3 дня в неделю говорят на русском языке, 4 — на английском.

— В «английские дни» мы с мужем тоже стараемся говорить между собой на иностранном. Правда, иногда переходим на русский: некоторые вещи очень сложно обсуждать на английском. И я волновалась, что это будет негативно сказываться на усвоении языков у дочки. Но все оказалось хорошо, она разграничивает и не путает языки. Сейчас у дочки наступил возраст, когда она задает много вопросов “почему”. Я не всегда могу

С РОЖДЕНИЯ — перевод на английский c примерами предложений

Бад любит приврать с рождения, но, в целом, он хороший парень.

Bud’s a born liar, otherwise he’s a good kid.

Показать ещё примеры для «born»…

Я сшила её сама… и хранила её с рождения моего последнего ребенка

I MADE THEM MESELF… AND KEPT THEM BY ME SINCE MY LAST CHILD WAS BORN.

…Глухая с рождения?

— Was she born deaf? — No.

С рождения ее звали Анжела, но будучи подростком, она сменила имя на Мэри Элис.

She was born Angela, but when she was a teenager she changed her name to Mary Alice.

Что ж, я был геем с рождения.

Well… I was pretty much born gay.

Послушай… я боялся этого разговора ещё с рождения сына.

Look… when my son was born my greatest fear was having this conversation.

Он у меня с рождения такой.

I was born with this voice.

Его Величество с рождения щедро наделён ею.

Our King is born with very strong energy of fire.

Горе тому, кто с рождения отмечен печатью первородного греха.

Woe to he who is born with that blemish of original sin.

Это всё мой слух, он у меня с рождения плохой.

This ear, I was born with it.

Ты же напротив, имел всё с рождения и создал из этого ноль.

You, on the other hand, were born with everything and from it, fashioned nothing.

Это у него с рождения.

He was born with it.

Этот недуг у неё с рождения.

Nothing she wasn’t born with.

Это у меня с рождения.

I was born with that.

у нее с рождения столько привилегий и теперь она возомнила что она лучше всех как будто ее пуканье не воняет твое воняет, милая спасибо особенно после индийской кухни

You know what her problem is? She was born with all the advantages and now she thinks she’s better than everyone else. Like her poop doesn’t stink.

Она была дана мне с рождения.

I was born with it.

Я с рождения готова.

— I was born ready.

С рождения у меня родинка на правой груди.

I’ve had a mark on my right breast ever since I was born.

С рождения Линды, я в первый раз веду взрослые, серьезные разговоры.

For the first time since Linda was born… I’m having actual adult conversation.

Ты знаешь ее с рождения, и у нее вдруг появилось нарушение речи?

You’ve known the kid since she was born, and she suddenly develops a speech impediment?

Готова с рождения!

I was born ready.

Блин, да я с рождения готов.

Shit, I was born ready.

Мне с рождения везет.

I was born lucky.

Я готов с рождения!

I was born ready!

Всю жизнь с рождения до смерти, провести в холодной металлической клетке, в полном одиночестве.

From birth to death, locked inside a cold metal cage, completely alone.

Значит, перед тем, как симбионт соединяется с носителем, носитель проживает значительный период его или ее жизни с рождения и до кого возраста, сэр?

Before a symbiont is joined with any host that host has lived a significant portion of his or her life, from birth to what age, sir?

Показать ещё примеры для «from birth»…

Лингвистически говоря, зачатки языка в человеке с рождения.

Linguisticly speaking, the seeds of language are there from birth.

Бедный Винсент был одинок с рождения.

Poor Vincent was all alone from birth.

Учитывая, как начались их жизни, и то обстоятельство, что их с рождения предопределили на бойню, коровы в Animal Place узнали благодаря Ким и Нэду, что некоторым людям можно доверять.

Considering how their lives began, and for the fact that they were destined from birth for the slaughter house, the cows at Animal Place have learned from Kim and Ned that some humans can be trusted …

Она была слепой с рождения.

She had been blind from birth.

— У меня его нет с рождения.

From birth I don’t.

Он у него с рождения.

He’s had it since birth.

Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно.

Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you’ve had since birth all seem to come back at the same time.

С рождения или ослепли недавно?

Is it since birth or is it a more recent thing, you know?

У меня плохие глаза, инвалидность с рождения.

I got bad peepers. Legally blind since birth.

Стиви слепой всего лишь с рождения!

Stevie’s only been blind since birth!

Нет, у меня нистагм, он у меня с рождения.

No, I have nystagmus. I’ve had it since birth, I’m fine.

Эта девушка, которую ты знаешь с рождения, она теперь с вампирами, один из которых убил Мейсона.

This girl that you’ve known since birth, she’s with the vampires now, the ones who killed Mason.

Поздравляем на английском с рождением ребенка – блог EnglishDom

Рождение ребенка — это замечательное событие в жизни каждой семьи. Ведь что может быть лучше появления новой жизни? С этим важным событием счастливую семью обязательно хочется поздравить и поднять тост за малыша, его маму и папу. А что если пополнение в семействе ожидается у вашей англоговорящей знакомой, которую вам обязательно хочется поздравить? Давайте узнаем, какие теплые слова можно сказать в тосте в честь рождения ребенка.

Baby shower

Есть в Америке такая традиция: устраивать вечеринку для будущей матери и праздновать рождение будущего ребенка. Такая вечеринка называется «baby shower», день, когда будущего ребенка «обливают ливнем подарков». Традиционно в такой день произносится много тостов. Вот некоторые примеры:

  • To the motherhood! – За материнство!
  • To your new bundle of joy! – За ваш новый сгусток счастья!
  • I congratulate you on such a happy and blessed occasion. – Я поздравляю тебя с таким радостным и светлым событием.

Конечно же в такой день и будущей маме, и малышу желают всего самого лучшего. Если и вы хотите присоединиться к поздравлениям, смело используйте глагол «to wish»:

  • We wish that your baby will grow up happy! – Мы желаем вашему малышу расти счастливым!
  • We wish that every day will bring your child new friends and new ideas! – Мы желаем, чтобы каждый день приносил вашему малышу новых друзей и новые идеи!
  • We wish that all your baby’s dreams will come true in life! – Мы желаем, чтобы все мечты вашего ребенка исполнялись!

Добавим юмора

Небольшая порция юмора на любой вечеринке будет уместна, поэтому если вам в голову пришел какой-либо остроумный тост, смело произносите его. Если же никаких идей не возникает, а произвести впечатление очень хочется, вот несколько примеров веселых поздравлений:

  • Children are a gift from God. However, God usually forgets to include the manual. – Дети — это подарок Бога. Однако Бог, как правило, забывает выслать инструкцию к ним.
  • Remember to cherish the small moments and know that there is no greater love than the moment you decide to let your child live after he spray paints the cat. – Не забывайте ценить каждый маленький момент и помните, что нет в мире большей любви, ч

(рождение) — с английского на все языки

существительное

1) Гебурт, матрица

при рождении — bei der Geburt

[глухой] из или с рождения — фон Гебурт ан [тауб]

2) Aufkommen, дас; Gründung, die; Гебурт, кубик; Анбрух, дер; Гебурт, матрица

3) Гебурт , штамп ; Абкунфт, штамп

* * *

[bə: Ɵ]

академ.ru / 7151 / Birth_control «> противозачаточные

— день рождения
— родинка
— место рождения
— рождаемость
— родить
— рожать

* * *

[bɜ: θ, AM bɜ: rθ]

n

1. (при рождении) Гебурт f

от \ рождения von Geburt an

страна / дата / место \ рождения Geburtsland nt / -datum nt / -ort m

\ рождений и смертей Geburten und Todesfälle

\ врожденный дефект Geburtsfehler m , konnataler Defekt fachspr

\ родовые схватки Geburtswehen pl

трудный \ рождение schwierige Geburt a.рис

жив \ рождение Lebendgeburt f

присутствовать на \ Birth bei der Geburt [mit] dabei sein

для родов entbinden

для рождения ребенка ein Kind zur Welt serveen [ o gebären] литр
, чтобы родить sth ( fig ) etw hervorbringen [ o schaffen
2. no pl (семейный) Abstammung f , Herkunft f

незаконнорожденных / законных \ рожденных unehelicher / ehelicher Abstammung

при рождении фон Гебурт

быть англичанином по рождению gebürtiger Engländer / gebürtige Engländerin sein

иметь низкое / благородное происхождение niedriger / adliger Abstammung sein

* * *

[bɜːɵ]

город / страна его рождения — seine Geburtsstadt / sein Geburtsland


слепой / глухой от рождения или с рождения — von Geburt an blind / taub

2) Abstammung , Herkunft

3) (рис) Geburt ; Aufkommen ; Gründung , Entstehen ; Анбрух , Гебурт ; Entstehung

* * *

рождение [bɜːθ; США bɜrθ] s

1. Geburt f (auch fig ) :

2. ZOOL Wurf м

3. ( auch vornehme или adlige) Abstammung или Ab-, Herkunft:
он человек (хорошего) рождения er stammt aus gutem Hause;
англичанка по рождению sie ist gebürtige Engländerin; высокий A 8 , благородный A 1

4. Ursprung m , Entstehung f :

* * *

существительное

1) Гебурт, матрица

при рождении — bei der Geburt

[глухой] из или с рождения — фон Гебурт ан [тауб]

2) Aufkommen, дас; Gründung, die; Гебурт, кубик; Анбрух, дер; Гебурт, матрица

3) Гебурт , штамп ; Абкунфт, штамп

* * *

н.

Geburt — en f.

Niederkunft ф.

Ursprung — ¨e м.

.

рождение — со всех языков на все языки

————————————————- ————

[английское слово] рождение

[английское множественное число] рождений

[Слово на суахили] mzao

[Суахили, множественное число] mizao

[Часть речи] существительное

[Класс] 3/4

[Производное слово] zaa V

————————————————- ————

[английское слово] рождение

[английское множественное число] рождений

[Слово на суахили] кизази

[Суахили, множественное число] vizazi

[Часть речи] существительное

[Класс] 7/8

[Производный язык] Суахили

[Производное слово] -zaa

[Связанные слова] uzazi

————————————————- ————

[английское слово] рождение

[Слово на суахили] uzaliwa

[Часть речи] существительное

[Класс] 14

[Производное слово] zaa V

————————————————- ————

[английское слово] рождение

[английское множественное число] рождений

[Слово на суахили] kuzaliwa

[Часть речи] существительное

[Производное слово] zaa V

————————————————- ————

[английское слово] родить

[Слово на суахили] -zaa

[Часть речи] глагол

[Связанные слова] zalio, zao, zazi, kizalia, kizao, kizazi, mzaa, mzalisha, mzaliwa, mzao, mzazi, uzalishi, uzao, uzazi

[английский пример] Она была & LT; b & GT; родила & LT; / b & GT; малышу в доме.

[Пример на суахили] Alikuwa & LT; b & GT; anazaa & LT; / b & GT; mtoto nyumbani.

————————————————- ————

[английское слово] родить

[Слово на суахили] -jifungulia

[Часть речи] глагол

[Класс] аппликативный

————————————————- ————

[английское слово] родить

[Слово на суахили] -jifungua

[Часть речи] глагол

[Класс] рефлексивный

[Пример на суахили] alijifungua salama usalimini [Moh]

————————————————- ————

[английское слово] родить

[Слово на суахили] -fungasa

[Часть речи] глагол

[Пример на суахили] Amejifungua mtoto wa kike.

————————————————- ————

[английское слово] человек хорошего рождения

[английское множественное число] людей хорошего рождения

[Слово на суахили] вадинаси

[Суахили, множественное число] wadinasi

[Часть речи] существительное

[Класс] 9 / 10an

————————————————- ————

[английское слово] человек хорошего рождения

[английское множественное число] людей хорошего рождения

[Слово на суахили] адинаси

[Суахили, множественное число] adinasi

[Часть речи] существительное

[Класс] 9 / 10an

————————————————- ————

————————————————- ————

Пункты, указанные ниже, еще не были сгруппированы в пределах заглавного слова Birth

[английское слово] тот, кто рожает

[английское множественное число] родивших

[Слово на суахили] mzazi

[Суахили, множественное число] wazazi

[Часть речи] существительное

[Класс] 1/2

[Производный язык] Суахили

[Производное слово] zaa

————————————————- ————

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *