HomeРазноеНаписать на английском про свою семью: Рассказ «Моя дружная семья» на английском. Сочинение (топик) на тему «Моя семья / My family» по английскому языку с переводом – iLoveEnglish

Написать на английском про свою семью: Рассказ «Моя дружная семья» на английском. Сочинение (топик) на тему «Моя семья / My family» по английскому языку с переводом – iLoveEnglish

Содержание

Моя семья на английском языке, написание сочинения

Если вам в школе задали написать сочинение на тему «Моя семья» на английском языке, а вы не знаете с чего начать, тогда вам поможет следующая информация.

Сразу стоит заметить, что нет ничего сложного в том, чтобы написать сочинение на эту тему и даже человек с начальным уровнем может с ним справиться.

Для успешного написания сочинения на тему «Моя семья» на английском языке вам нужно знать всего лишь время Present Simple — настоящее неопределенное (простое) с грамматической точки зрения и некоторые слова с лексической.

Давайте остановимся на этих пунктах подробнее.

Рассмотрим, как меняется глагол TO BE (быть) в Present Simple. Этот глагол имеет три формы — AM, IS, ARE, употребление которых зависит от подлежащего:

I (Я) AM
He (Он) IS
She (Она) IS
It (Оно) IS
You (Вы, Ты) ARE
We (Мы) ARE
They (Они) ARE

Разберем типичные предложения, которые будут полезны при написании сочинения на тему «Моя семья» на английском языке:

I am a student. — Я студент / ученик.
I am fourteen. — Мне четырнадцать.
My father (he) is a teacher. — Мой отец учитель.
My mother (she) is a manager. — Моя мать — менеджер.
Our cat (it) is fat and fluffy. — Наш кот толстый и пушистый.
You are my best friend. — Ты мой лучший друг.
We are the Smiths. — Мы семья Смитов.
They are funny and loud. — Они веселые и шумные.

Глагол TO HAVE (иметь) в Present Simple имеет 2 формы — HAVE, HAS, употребление которых зависит от подлежащего:

I (Я) HAVE
He (Он) HAS
She (Она) HAS
It (Оно) HAS
You (Вы, Ты) HAVE
We (Мы) HAVE
They (Они) HAVE

Пример:

I have two sisters. — У меня 2 сестры.
We have a dog. — У нас есть собака.
My sister (she) has a boyfriend. — У моей сестры есть парень.
He has good sense of humor. — У него хорошее чувство юмора.
My uncle (he) has lots of bad habits. — У моего дяди много плохих привычек.

Общая схема построения утвердительных предложений в Present Simple сводиться к использованию обычной (начальная) форма глагола, к которой добавляется окончание -s или -es (только для he, she, it). В случае употребления других личных местоимений или существительных во множественном числе — глагол употребляется в начальной форме.

Пример:

I love my big family. — Я люблю свою большую семью.
My aunt (she) smokes a lot. — Моя тетя много курит.
My dad (he) likes to play with my little brother. — Мой папа любит играть с моим младшим братиком.
We often go on a picnic to the park. — Мы часто ходим на пикник в парк.
They visit grandmother every Sunday. — Они навещают бабушку по воскресеньям.

Глаголы, заканчивающиеся на -y : в употреблении с местоимением третьего лица единственного числа (он, она, оно) меняется с -y на -ies:

  • try -> tries, cry -> cries

Однако, если перед окончанием -y глагола стоит гласная:

  • pray -> prays, play -> plays

Окончание -es прибавляется в случае если глагол заканчивается на -ss, -x, -sh, -ch:

  • she watches, he dresses, he fixes, it pushes

Также вам пригодятся знания следующих лексических единиц при написании сочинения:

mother — мать
father — отец
daughter — дочь
son — сын
sister — сестра
brother — брат
grandfather — дедушка
grandmother — бабушка
aunt — тетя
uncle — дядя
niece — племянница
nephew — племянник

Теперь вы вполне успешно можете написать сочинения на тему «Моя семья» на английском языке.

Как рассказать о своей семье и родственниках по-английски | FluentU

Представьте, что вы отправились в отпуск в англоязычную страну, пришли на вечеринку или на барбекю, где много незнакомых вам людей, и все говорят по-английски.

Вы начинаете знакомиться и рассказывать о себе: как вас зовут, кем вы работаете, как проводите свободное время…

О чем вас спросят дальше? Ну кончено – о семье!

Как только вы рассказали о себе, вас спросят о родственниках. Люди обожают говорить о своих семьях (особенно о детях). А сегодня, в эпоху мобильных телефонов, еще и показывают друг другу фотографии!

Этим мы сейчас и займемся. Нет, фото не будет, а вот о семье мы поговорим. Ниже вы найдете полезные слова, выражения и термины, которые помогут вам рассказать о себе, своих родственниках, детях и родителях.

Разговор о семье обычно начинается с фраз: “Do you have any family around here?” (Ваша семья тоже здесь, с вами?) или “Tell me about your family” (Расскажите мне о своей семье). Если к вам обратились с одной из этих фраз, то придется коротко рассказать о том, сколько у вас родственников и, возможно, где все они живут.

Вот пример:

There are six people in my family—me, my parents, brother and two sisters and we live in [your city or country].
В моей семье шесть человек: я, мои родители, брат, две сестры, и мы живем в [город или страна].

Это предложение даст собеседнику общее представление о вашей семье и продвинет разговор дальше.

А дальше вас могут спросить о чем угодно! Поэтому ваш словарный запас должен быть достаточно разнообразным.


Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)

Термины родства, или как рассказать о структуре своей семьи

Чтобы правильно рассказать о членах семьи, вам понадобятся термины родства.

Ближайшие родственники (immediate family)

Типичный вопрос, который вам могут задать о семье – “How big is your family?” (У вас большая семья?) или “Do you have any brothers or sisters?” (У вас есть братья или сестры?) Когда люди об этом спрашивают, они обычно подразумевают ваших ближайших родственников (immediate family / relatives), которые могут проживать, а могут и не проживать с вами под одной крышей.

Если вы неженаты/не замужем (single), ваши ближайшие родственники – это родители / отец и мать (parents / father and mother) и братья и сестры (siblings / brothers and sisters). Вы, ваши братья и сестры являетесь детьми (children) по отношению к вашим родителям. Здесь еще пригодятся термины «сын» (son) и «дочь» (daughter).

Если кто-то из ваших родителей вступил в повторный брак, то новая жена вашего отца будет называться вашей мачехой (step-mother), а если ваша мать снова выйдет замуж, ее муж станет вашим отчимом (step-father). Дети вашей мачехи или вашего отчима будут приходиться вам сводными братьями и сводными сестрами (step-brothers and step-sisters).

Когда вы заведете собственную семью, то есть женитесь или выйдете замуж, у вас появится супруг / супруга (spouse): муж (husband) или жена (wife), а потом и дети (children / sons and daughters).

Расширенная семья (extended family)

Вас могут спросить: “Do you live with your grandparents?” (Ваши бабушка с дедушкой живут с вами?) или “How often do you see your cousins?” (Как часто вы видитесь с двоюродными братьями / сестрами?) Это вопросы о так называемой расширенной семье (extended family), в которую входят такие родственники, как бабушка и дедушка (grandparents), дяди (uncles), тёти (aunts) и кузены / двоюродные братья и сестры (cousins).

Родители вашего отца и матери – ваши бабушка (grandmother) и дедушка (grandfather), которые в английском называются одним собирательным термином “grandparents”; по материнской линии – “maternal grandparents”, по отцовской – “paternal grandparents”. А вы – их внук (grandson) или внучка (granddaughter).

Если у ваших родителей есть браться или сестры, они будут приходиться вам дядьями (uncles) и тетками (aunts), а их дети – ваши кузенами и кузинами, то есть двоюродными братьями и сестрами, по-английски и то, и другое называется “cousin”. Тут стоит вспомнить еще два слова – племянник (nephew) и племянница (niece).

Родственники по браку (family by marriage)

Когда вы женитесь или выходите замуж, ваша семья увеличивается! Теперь у вас – целый набор новых родственников со стороны жены или мужа. По-английски они называются “in-laws”.

Вам могут задать вопрос: “Does your spouse come from a big family?” (Ваша жена /муж из большой семьи?) Если разговор свернет в эту сторону, вы будете во всеоружии!

В английском все немного проще, чем в русском: тесть и свекор, то есть отец мужа / жены называются одинаково: “father-in-law”, а теща или свекровь – “mother-in-law”. Если у вашего мужа или жены есть брат или сестра, их называют “brother-in-law” и “sister-in-law”.

Теперь, когда мы немного разобрались с терминами родства, давайте обсудим другие полезные слова и выражения, с помощью которых можно рассказать о своей семье по-английски.

12 выражений для разговора о семье и родственниках

To look like

“To look like” значит «быть похожим на…»; так говорят о внешности.

Например, если вы похожи на свою старшую сестру, вы скажете: “I look like my older sister”.

To take after

“To take after” значит «походить на», «идти по чьим-то стопам», «продолжать традицию». Это выражение касается не внешнего сходства, а характера, манеры поведения или даже профессии. Обычно так говорят, когда дети напоминают родителей.

Например, если ваша сестра при разговоре размахивает руками в точности, как ваш отец, вы можете сказать: “My sister takes after my father in the way she waves her hands around when she talks”.

To run in the family

“To run in the family” значит «быть семейной чертой / традицией», «передаваться по наследству». Так говорят о каком-либо качестве, способности или черте характера, которые свойственны членам одной семьи.

Это выражение можно употребить и в отношении внешних черт: например, если у всех ваших родственников кудрявые волосы, вы можете сказать: “Сurly hair runs in my family”.

Like father, like son

Русский аналог этой поговорки – «яблочко от яблони недалеко падает». Так говорят, когда поведение детей (чаще всего сына) чрезвычайно похоже на поведение родителей (отца). Например, если и отец, и сын не слишком бережно относятся к деньгами, можно сказать: “He spends money like his dad—like father, like son” (Он тратит деньги, совсем как его отец. Яблочко от яблони…)

Еще одно выражение с похожим значением – “a chip off the old block” (весь в отца/мать). “A chip” – это щепка или кусочек дерева, а “block” – большая деревяшка, чурбан, деревянная колода. Конечно, маленький кусочек, отколотой от большого, будет на него похож! “My brother is a chip off the old block” – «Мой брат как две капли воды похож на отца».

Как правило, и первое, и второе английское выражение употребляются в отношении мужчин (отцов, сыновей).

To have something in common

Это выражение означает «иметь что-то общее»: это могут быть общие интересы, пристрастия, симпатии и антипатии.

Если вас спросят: “What do you and your family like to do?” (Чем увлекается ваша семья?), вы можете рассказать об общих интересах. “My siblings, cousins and I have many things in common. We enjoy camping, cycling and playing board games” (У меня, моих братьев и сестер, родных и двоюродных, много общего. Нам нравится ходить в походы, кататься на велосипеде и играть в настольные игры.)

Данную фразу можно употребить и с отрицанием. “I don’t have much in common with my brothers. They’re much older than me and we have different interests.” (У меня и моих братьев мало общего. Они гораздо старше меня, и у нас разные интересы. )

To be named after

“To be named after” – «быть названным в честь кого-то». Во многих семьях детей называют в честь старших родственников.

Например, вы можете сказать: “I was named after my grandmother” (Меня назвали в честь бабушки). Разумеется, речь идет об имени (first name).

To get along with

“To get along” – «ладить», «иметь хорошие отношения с кем-то».

Фраза “I get along very well with my younger sister” означает, что у вас с сестрой хорошие отношения, вы отлично ладите и не ссоритесь. Употребив это выражение с отрицанием, получим противоположное значение: “I don’t get along with my cousin” – «Мы с двоюродным братом не ладим».

To be on good terms

“To be on good terms” – «быть в хороших отношениях».

Еще одно выражение про хорошие отношения! “I’m on good terms with my sister” – «Мы с сестрой в хороших отношениях».

“I’m not on good terms with my cousin” – «Мы с двоюродной сестрой в плохих отношениях». Более того, если вы даже не разговариваете, то можно сказать: “I’m not on speaking terms with my cousin”.

To be close to

“To be close” – «быть в близких душевных отношениях с кем-то».

Если вы говорите: “I’m very close to my mother and sister”, это значит, что вам троим нравится проводить время вместе, вы хорошо понимаете и поддерживаете друг друга.

To look up to

“To look up to” значит «уважать», «брать пример с кого-то».

Если вы говорите “I’ve always looked up to my older brother”, это значит, что вы всегда уважали своего брата и равнялись на него.

To get together

“To get together” – собираться, встречаться, чтобы провести время вместе.

В ответ на вопрос “How often do you see your family?” (Как часто вы видитесь с родственниками?) можно сказать: “We get together every weekend to play soccer, watch a movie or eat pizza” (Мы собираемся каждые выходные, чтобы поиграть в футбол, посмотреть кино и поесть пиццы).

To start a family

“To start a family” значит «завести детей», а вовсе не «жениться». Видимо, в английском считается, что настоящая семья – это когда у вас появляются дети. “When are you and your husband/wife going to start a family? I want grandchildren!” – такую фразу часто говорят родители своим взрослым детям. (Когда вы с мужем / женой заведете детей? Я хочу внуков!)

Или, например, вы говорите подруге: “I just heard that my brother and sister-in-law are planning to start a family. That means I’m going to become an aunt soon!” (Я только что узнала, что мой брат и его жена собираются завести ребенка. Это значит, я скоро стану тетей!)

 

Итак, теперь вы готовы к тому, чтобы ответить на (почти) любой вопрос о своей семье и родственниках.

Ваш брат женился? Сестра собирается стать мамой? Отлично! Чем больше родственников, тем больше у вас возможностей употребить слова и выражения, с которыми вы сегодня познакомились!

Пол и множественное число членов семьи на испанском языке

Пол и множественное число существительных на испанском языке

Чтобы описать вашу семью на испанском языке, вам необходимо знать, что слова для членов семьи, оканчивающиеся на букву -A, такие как «Mamá, Nieta, Hija» и «Abuela», считаются существительными женского рода, тогда как те, которые заканчиваются на -O, такие как «Abuelo, Nieto, Hijo» и «Tío», являются существительными мужского рода. По сути, простое изменение окончания слова, и мы получим два разных слова. Интересно, что слово «Papá» является исключением, поскольку оно используется для обозначения отца и считается существительным мужского рода, хотя оно заканчивается на -A.

Члены семьи — это существительные нарицательные, поэтому они будут меняться с единственного числа на множественное и наоборот. Как правило, их форма множественного числа создается добавлением -S или -ES к существительным. Вам просто нужно добавить -S, когда существительное оканчивается на гласную, например, NIETA → NIETAS и -ES, когда оно заканчивается на согласную.

Семейные отношения на испанском языке

Наконец, мы используем притяжательные прилагательные, такие как MI, TU, SUS, NUESTROS и другие, с членами семьи. Эти слова указывают на одержимость, точно так же, как мы использовали бы MY, YOURS и так далее в английском языке, но в этом случае они показывают отношения с другим человеком. Иными словами, чтобы сказать «моя семья по-испански», мы использовали бы «Mi familia» с притяжательным прилагательным MI.

Описание вашей семьи на испанском языке с использованием SER и прилагательных

Описать вашу семью на испанском языке действительно просто, поскольку в большинстве случаев нам понадобятся три вещи: член семьи, глагол SER и прилагательное на испанском языке , которое это слова для описания личности или внешнего вида.Сначала идет подлежащее, а затем глагол SER, который изменится на ES, если слово в единственном числе, например MAMÁ и HERMANO, как в «Mi mamá es…», и на SON, если слово представляет нескольких людей, таких как PADRES и ABUELOS, как в « Мис падрес сын .. ». Точно так же прилагательное будет иметь форму единственного числа при описании только одного человека, например: « Mi mamá es amable », и форму множественного числа при описании нескольких людей: «Mis abuelos son amables».

Примеры описаний семейств на испанском языке

Mi familia es pequeña.Mi mamá se llama Ana. Ella es enfermera. Mi mamá es muy amable e inteligente. Tengo dos hermanos . Mi hermano se llama Alan. Él es muy alegre. Es alto. Йо, соевый баджо. Mi hermana es bonita. Mi papá es muy trabajador. Mis abuelos son divertidos y nos quieren mucho. Somos una familia feliz.

Прочитать перевод: Моя семья на испанском

Моя семья небольшая. Мою мать зовут Ана. Она медсестра. Моя мама очень добрая и умная.У меня есть два брата. Моего брата зовут Алан. Он очень веселый. Он высокий. Я невысокий. Моя сестра красивая, а папа трудолюбивый. Мои бабушка и дедушка веселые, и они нас очень любят. Мы счастливая семья.

Mi familia es grande. Vivo con mis падрес . Mi mamá es empresaria y mi papá trabaja en un banco. Tengo dos hermanas , Alicia y Mercedes. También tengo dos hermanos, Javier y Hernán. Todos nos llevamos muy bien. Алисия эс-ла-мэр де тодос.Ella es inteligente y le gusta leer libros. Mercedes es la menor y le gusta ver televisión. Хавьер es necio y a veces es travieso. Хавьер эс ун буэн ниньо. Hernán le gustan los deportes y él es muy chistoso. Yo soy alto y creativo. Nosotros visitamos a nuestros tíos y a nuestros primos a veces. En vacaciones vemos a los abuelos . Ellos son estrictos y muy amables.

Прочитать перевод: Моя семья на испанском

Моя семья большая. Я живу с родителями.Моя мама — бизнесвумен, а отец работает в банке. У меня есть две сестры, Алисия и Мерседес. У меня также есть два брата, Хавьер и Эрнан. Мы все очень хорошо ладим. Алисия — старшая. Она умна и любит читать книги. Мерседес самый молодой и любит смотреть телевизор. Хавьер упрям, а иногда и капризен. Хавьер — хороший мальчик. Эрнан любит спорт, и он очень веселый. Я высокий и креативный. Время от времени мы навещаем своих дядей и двоюродных братьев и сестер. На каникулах мы видим бабушек и дедушек.Они строгие, но очень дружелюбные.

Аудирование: Разговор о моей семье на испанском языке — Hablando de mi familia

Послушайте следующий разговор о ребенке и его матери, описывающий свою семью на испанском языке. Попробуйте послушать выражения и вопросы, которые мы использовали в описаниях ранее. Во время прослушивания записывайте самые важные детали, чтобы вы могли пройти интерактивную викторину.

Ключевые выражения в разговоре:
1.« ¿Puedes ayudarme con…? »означает« Можете ли вы мне помочь с .. »
2.« ¿De qué se trata la tarea? »означает« О чем домашнее задание? »

Тест на аудирование: разговор о моей семье на испанском языке

Подождите, пока загрузится задание. Если это действие не загружается, попробуйте обновить страницу в браузере. Также для этой страницы требуется javascript. Посетите сайт в браузере с включенным JavaScript.

Если загрузка не удалась, щелкните здесь, чтобы повторить попытку.

Эта короткая викторина проверит ваше понимание на слух разговора о семье на испанском языке, который вы только что прослушали .Внимательно прочтите вопросы и послушайте еще раз, если вы не уверены в ответах. Нажмите СТАРТ, чтобы начать викторину.

Поздравляем — вы выполнили тест на аудирование: Говоря о моей семье на испанском языке . Вы набрали %% SCORE %% из %% TOTAL %%. Мы рекомендуем вам %% RATING %%

. ниже.

Необходимо ответить на 5 вопросов.

Прочитать сценарий разговора: Разговор о семье на испанском

  • Карлос: ¡Mamá! ¿Puedes ayudarme con la tarea?
  • Мария: Кларо Карлос.¿De qué se trata la tarea?
  • Карлос: Буэно, debo descriptionir a nuestra familia.
  • Мария: Suena divertido. Bien ¿Cómo es tu papá?
  • Карлос: Mi papá es muy trabajador, amable y bueno porque siempre ayuda a otros.
  • Мария: ¡Muy bien! Escribe eso… ahora ¿Cómo son tus hermanos?
  • Карлос: Mi hermana es una bebe muy bonita y juguetona, y mi hermano es inteligente y creativo.
  • Мария: aja… y ¿Cómo son tus abuelos?
  • Карлос: Mi abuelita es muy linda y mi abuelito es energético y estricto, y los quiero mucho a los dos.
  • Мария: y qué me puedes decir de tus tíos?
  • Карлос: Mi tía es muy buena cocinando y mi tío es un Doctor muy bueno… me gusta jugar con sus hijos…
  • María: Es cierto… no nos olvidemos de tus primos.
  • Карлос: Si, ellos son algo traviesos pero también son muy divertidos… ¿y tú mamá? Tú eres muy amable y cuidadosa con todos nosotros…

Приложение: Написание статьи о моей семье на испанском языке

Напишите абзац из 100 слов « description a tu familia en español ». Вы можете использовать некоторые прилагательные в процессе слушания. Вы можете потренироваться в произношении, прочитав его вслух.

Попрактикуйтесь еще немного…

  1. Загрузите рабочий лист со словарными упражнениями о членах семьи на испанском языке и продолжайте практиковать эту важную тему.
  2. Загрузите рабочий лист с карточками разговоров о семье на испанском языке и практикуйтесь в школе или с друзьями.
  3. Узнайте о физических описаниях с помощью этого рабочего листа в формате PDF: Описание людей на испанском языке
  4. Подробнее о физических описаниях на испанском языке — Рабочий лист в формате PDF

Говоря о членах семьи на испанском языке

Знаете ли вы, как назвать наиболее распространенных членов семьи по-испански ? У нас так много родственников, и мы могли бы просто составить длинный список всех их, но составление списка слов — это не то, как выучить язык.Вместо этого этот урок научит вас тем, которые вы будете чаще всего использовать в реальных ситуациях, и, что более важно, грамматическим структурам и глаголам, необходимым для составления осмысленных предложений с членами семьи. «¡Comencemos!»

Los miembros de la familia en español

Вступительное видео: Общие члены семьи на испанском языке

Давайте начнем с просмотра видеоролика, показывающего список членов семьи на испанском языке, а также то, как их следует писать и произносить. В этом видео рассказывается о таких словах, как Mamá (мама) и Abuelito (дедушка), а также объясняются некоторые ключевые вещи о глаголах SER (быть) и TENER (иметь), а также о том, как их правильно использовать для описания членов семьи, что является центральным тема нашего следующего урока.Постарайтесь придерживаться до конца видео, так как это определенно поможет вам понять все примеры, представленные в оставшейся части урока.

Семья на испанском языке: видео-викторина

Информация

Эта викторина предназначена для проверки того, сколько вы узнали из видео о семье на испанском языке, чтобы вы могли понять, что вам следует учись еще немного.

Вы уже прошли тест раньше. Следовательно, вы не можете запустить его снова.

Вы должны войти в систему или зарегистрироваться, чтобы начать викторину.

Вы должны пройти следующую викторину, чтобы начать эту викторину:

0 из 5 вопросов ответил правильно

Ваше время:

Время истекло

Вы набрали 0 из 0 баллов, (0)

Средний балл
Ваш результат

Разговор о членах семьи на испанском языке

Семейные отношения на испанском языке и работа

Во-первых, чтобы поговорить о семейных отношениях на испанском языке, мы будет использовать притяжательные прилагательные.Это такие слова, как MI (мой) и SU (ваш), которые можно использовать как «Mi mamá» (моя мать). Притяжательное прилагательное для использования должно совпадать по количеству и полу с членом семьи. Например, чтобы говорить о «моем брате», я должен сказать «Mi hermano», но если я хочу сказать «мои братья», тогда я должен использовать MIS вместо MI, как в «Mis hermanos». Как видите, притяжательные прилагательные действительно важны для разговора об отношениях между членами семьи на испанском языке.

Как звонить некоторым членам семьи на испанском языке

Некоторых членов семьи можно назвать двумя способами, например, «Mamá» / «Madre» и «Papá» / «Padre».«Mamá» и «Papá» гораздо более случайны. Обратите внимание, что в последней гласной этих двух слов должна быть тильда, иначе они будут означать что-то другое. Слово «PADRES», которое также является формой множественного числа от слова «отец» на испанском языке, будет использоваться в значении «родители». Кроме того, есть изящный способ позвонить бабушке и дедушке, добавив в конце суффикс -ITO, например, «Abuelito» (дедушка) и «Abuelita» (бабушка). Это завершение также можно добавить к «Mamá» и «Papá», чтобы сказать «Mamita» и «Papito».

Как описать членов семьи по-испански и сказать, чем они занимаются

Самый простой способ описать вещи и даже членов семьи по-испански — использовать неправильный глагол SER. По сути, SER может использоваться как ES для одного человека, например «Mi papá es…» (Мой отец…) и СЫН для нескольких родственников, как в «Mis tíos son…» (Мои дяди…). После глагола SER нам нужно поместить прилагательное, например «trabajador» (трудолюбивый) или «amable» (добрый), или даже названия должностей и профессий, такие как «Ingeniero» (инженер). Кроме того, вы можете использовать наречия, такие как «MUY» (очень), чтобы усилить прилагательные.

Таблица ниже содержит предложения со списком общих членов семьи на испанском языке. Здесь вы увидите притяжательные прилагательные для обозначения семейных отношений и SER + испанские прилагательные для более простого описания родственников.Нажмите «Воспроизвести», чтобы прослушать предложения.

estrictos

Ее / Его / Их родители строгие

Padre

hijo es creativo

Наш сын творческий

3 nietos son traviesos

Ее внуки непослушные

Su esposo es ingeniero

Ее муж — инженер

Mi esposa es ama de casa

Моя жена — домохозяйка

00

Madre (формальный) / Mamá (неформальный) — Mi mamá es muy inteligente

Моя мама очень умна

формальный) / Papá (неформальный) — Su papá es muy práctico

Его / ее отец очень практичен

Nuestra hija es linda

Наша дочь красива

Su hermano es doctor

Her / His br другой — врач

Su hermana es enfermera

Ее сестра медсестра

Nuestros abuelos están casados ​​

45 9145 955 955

45 9142 Наши дедушка и бабушка 955 abuelito — Mi abuelo es un anciano my enérgico.

Дедушка / дедушка — Мой дедушка — энергичный старик

Abuela / abuelita — Mi abuela es muy cariñosa

Бабушка / бабушка — Моя бабушка очень ласковая 9142

00

Su nieto es apenas un bebe

Его внуки еще младенцы

a

a очень красивый

Mis tíos son muy divertidos.

Мои дяди и тети очень веселые

Hijos / Niños — Los hijos de María son adorables

Дети Марии очаровательны

9000ra madra Nuestra es.

Мачеха у нас хорошая

Mi padrastro es muy amable.

Мой отчим очень добрый

Mi suegra es muy enojada

Моя свекровь сердится

Знакомство с членами семьи на испанском языке

Иногда вам также понадобится представьте родственника на испанском языке. Для этого вы можете использовать следующую структуру предложения:

Relative + SE LLAMA + Name , как в « Mi mamá se llama Teresa »

. Вы также можете ссылаться на чужих родственников, используя SER и притяжательные прилагательные. указать отношения, как в СУ ХИДЖА (ее дочь). Вот несколько примеров предложений, представляющих членов семьи на испанском языке

Mi tía se llama Ana

Мою тетю зовут Ана

Su suegro se llama Mya Juan

9000 -Закон зовут Хуан

Элла es mi cuñada

Она моя невестка

Él es nuestro cuñado

Он наш шурин

Él es su yerno

Он ее зять

Ella es su nuera

Она ее невестка

714

3

информация о ваших родственниках на испанском языке

Помимо описания ваших родственников и представления их другим людям, вы также можете поделиться информацией о них, например о месте, где эй живы, их возраст, сколько у них детей и тд. Ниже приведена последняя группа предложений, в которых члены семьи на испанском языке делятся личной информацией. Обязательно попрактикуйтесь с тестом в конце урока, когда вы проверите все примеры. Мы надеемся, что вы найдете примеры, приведенные в уроке, очень полезными. ¡Hasta pronto!

El bebe de Ana está saludable

Ребенок Аны здоров

Mi tío vive en California

Мой дядя живет в Калифорнии 914 mulla

914

sobrinos

У нее много племянников

Mi sobrina tiene 10 años.

Моей племяннице 10 лет

Yo tengo cinco primos.

У меня пять двоюродных братьев

Mi prima es de Argentina

Моя двоюродная сестра (девочка) из Аргентины

Su primo es de Alemania

Его двоюродный брат 3 из Германии

Викторина урока: Члены семьи — Los miembros de la familia

Подождите, пока загрузится задание.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *